Поетско-преведувачка вечер со проф. д-р Зоран Анчевски ќе се одржи на 9 мај во 18 часот, во Аулата на Филолошкиот факултет „Блаже Конески”. Разговорот посветен на неговиот поетски и преведувачки опит ќе го водат проф. д-р Калина Малеска и проф. д-р Милан Дамјаноски.

Зоран Анчевски (1954) е поет, есеист, литературен преведувач и професор по англо-американска литература. Своето образование го стекнал во Македонија и во САД. Досега ги има објавено стихозбирките „Патувања низ скршени слики“ (1984), „Стратегија на поразот“ (1994), „Линија на отпорот“ (1998), „Превод на мртвите“ (2000), „Див мир“ (2004), „Избрани песни/Selected Poems“ (2008, изданија на македонски и на англиски јазик), „Историја на ветрот“, 2009), „Небесна пантомима“ (2018, Celestial Pantomime, издание на англиски јазик, СВП 2019), „Збунети компаси” (2021) и поемата „Коњски житија” (2023), како и обемната критичко-теоретска студија „За традицијата“ (2007).

Автор е, приредувач и уредник на голем број поетски антологии, избори и прозни дела на врвни светски автори на македонски јазик. За своето творештво ја има добиено наградата „Студентски збор“ за најдобра дебитантска книга (1985), „Браќа Миладиновци“ (двапати) за најдобра поетска книга меѓу две СВП (2018 и 2021), наградата „Григор Прличев” (2023),како и престижното меѓународно признание за поезија „Џакомо Леопарди“ (Реканати, Италија, 2004). За својата преведувачка дејност ја има добиено наградата „Григор Прличев“ на Друштвото на литературни преведувачи (2001). Член е на ДПМ и на Македонскиот ПЕН центар, чиј секретар бил во два наврата, како а негов претседател од 2017 до 2024 година. Од 2003-2007 година бил претседател на Управниот одбор на меѓународниот фестивал „Струшки вечери на поезијата“.

 



Republika.mk - содржините, графичките и техничките решенија се заштитени со издавачки и авторски права (copyright). Крадењето на авторски текстови е казниво со закон. Дозволено е делумно превземање на авторски содржини (текст и фотографии) со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.