Центарот за македонски јазик во Грција со задоволство објавува дека официјално е регистриран како невладина организација од страна на судските власти во Грција, соопштија на Фејсбук од Центарот, објавувајќи и документи, како од Статутот, така и од одлуките на судот во Лерин, каде што е и регистриран, јави дописничката на МИА од Атина.

Според соопштението од Центарот, ова е „историско признавање на Македонците во Грција“, а барањето за регистрација на организацијата „беше одобрено од страна на судот на 28 јули 2022 година, додека одлуката беше објавена во Билтенот за судски одлуки и публикации на 7 ноември 2022 година“, додека последните административни работи поврзани со регистрацијата, како што велат биле завршени минатата недела, при што судот официјално го одобрил и статутот на организацијата.

Сакаме да нагласиме дека во случајов станува збор за прва невладина организација во Грција, која директно ќе се грижи за македонскиот јазик и која законски е регистрирана од страна на грчките државни органи. Овој чин претставува де факто признавање на македонското говорно население во Грција. Воедно, значаен е и фактот што судската документација официјално ја наведува организацијата со нејзиниот назив на македонски јазик, при тоа користејќи го и македонското кирилично писмо, соопштуваат од Центарот на Фејсбук и додаваат дека „одлуката на судот претставува прво официјално признавање на македонскиот јазик во Грција од државните органи после пописот на населението во Грција од 1920 година“.

Дополнително ги спомнуваат нивните цели согласно статутот, меѓу кои и „изучување на македонскиот литературен јазик од страна на граѓаните на Грција, преку интернет-страница; поддршка на заложбите за идно воведување на македонскиот литературен јазик како изборен предмет во јавните училишта (основни и средни) и универзитетите во Грција, кои се наоѓаат во регионите Западна Македонија, Централна Македонија и Источна Македонија и Тракија; поддршка на заложбите за идно формирање на педагошки училишта/одделенија во рамките на постоечките универзитети во Грција за обука на наставници по македонски јазик, како и за изработка на наставни програми и наставни материјали“.

Во текот на летото беше лансиран официјалниот сајт на Центарот за македонски јазик во Грција, меѓутоа засега не постојат дополнителни информации ниту околу професорите кои ќе предаваат македонски јазик, ниту пак за основачите на Центарот, а наведуваат дека часовите се бесплатни.

Согласно Договорот од Преспа од 2018 година, македонскиот јазик беше признаен како официјален јазик на Македонија.

Одлуката на судот, преку Фејсбук, ја поздравија поранешниот премиер Зоран Заев и поранешениот министер за надворешни работи Никола Димитров, додека пак Демократскиот сојуз излезе со соопштение.

Еве ги плодовите од Преспа, ни носат радост на сите кои зборуваме македонски јазик, на сите Македонци. Им честитам на основачите на Центарот за македонски јазик во Грција и на сите граѓани на Македонија и Грција кои се радуваат на овој убав чин кој е особено важен како уште една потврда за блиските релации меѓу двете земји. Им благодарам и на поранешниот и на сегашниот премиер, Ципрас и Мицотакис, за вербата и посветеноста во градењето искрено пријателство и добрососедство, напиша Заев на фејсбук.

Поранешниот шеф на дипломатијата исто така на Фејсбук, напиша дека „вредноста на вистинските компромиси трае и расте со времето“.

Вистинските компромиси ги смируваат, не ги влошуваат односите бидејќи се грижат за суштинското на двете страни, напиша Димитров.

Демократскиот сојуз преку соопштение ја поздрави одлуката на Судот во Грција да регистрира невладина организација “Центар за Македонски јазик” (здружение на граѓани), која ќе се грижи за македонскиот јазик и додава дека е од историско значење и е во фунција за натамошен развој на добрите односи помеѓу двете земји.



Republika.mk - содржините, графичките и техничките решенија се заштитени со издавачки и авторски права (copyright). Крадењето на авторски текстови е казниво со закон. Дозволено е делумно превземање на авторски содржини (текст и фотографии) со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.