Издавачката куќа „Славика либрис“ од Скопје ја објави книгата „Нов живот. Како Полјаците им помогнаа на бегалците од Грција“ од полскиот автор Дионисиос Стурис, а во превод на Лидија Танушевска.
Дали дефинитивно и категорички мора да го одредиме нашиот национален идентитет – прашува Дионисиос Стурис, кој припаѓа на третото поколение на грчки бегалци од Граѓанската војна во Грција. И самиот со двоен и недоопределен идентитет, им оддава почест на бегалците од Грчката граѓанска војна во 1948 г. преку сведоштвата на Грците и на Македонците од Егејска Македонија, но и преку сопствените истражувања на таа тема. Тие до ден-денес ѝ се благодарни на полската држава и ја чувствуваат како своја, и покрај тоа што биле разделени од семејствата, и покрај строгата дисциплина во детските воспитни центри во кои биле сместени децата бегалци, и покрај носталгијата за татковината во која на Грците со децении не им било дозволено да се вратат, а на Македонците никогаш.
Дионисиос Стурис (1960) – Репортер, автор на документаристички книги и подкасти. Долги години работел во Радио ТОК ФМ, каде се занимавал со надворешна политика. Тој често пишува за бегалците и за миграцијата, како и за Островот Ман и современа Грција.
Дионисиод Стурис е повеќекратно номиниран за престижни награди. Неговата репортажа „Зајдисонце на Санторини“ ја добила наградата „Аркадиј Фидлер“ за книга на годината и на конкурсот на списанието „Патник“ за патопис на годината. Тој сака да трча, да пече и да готви.
Автор е на бестселерот „Калимера. Грчка кујна на радоста“ – книга со рецепти од вегетаријанската грчка кујна, како и на книгата за деца „Кала, кала. Грција за љубопитните“.
Republika.mk - содржините, графичките и техничките решенија се заштитени со издавачки и авторски права (copyright). Крадењето на авторски текстови е казниво со закон. Дозволено е делумно превземање на авторски содржини (текст и фотографии) со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.
Comments are closed for this post.