Skip to main content

„Нема да се одѕове“: Соопштенијата на СДСМ како да им ги преведува Заев од Горњи Милановац

Дека во СДСМ се експерти за српски јазик покажува и денешното соопштение на „Бихаќка“. Во него се коментира преписката со новинарот Бранко Героски и од авион се гледа дека е преведувана од српски јазик. Па така неместо изразот “нема да се јави“ на информативен разговор, напишале „нема да се одѕове“. Овој превод како да им гпо правел Заев од Горњи Милановац кој е познат по владеењето со српскиот јазик и „пуно је шетао“.

Поврзани вести