Творештвото на поетот и есеист Гојко Божовиќ од Србија ќе биде промовирано вечерва во 20 часот во книжарницата „Буква“ во Скопје. Портретот за Божовиќ го подготви писателот Александар Прокопиев.
Тие ќе зборуваат за предизвиците и дометот на преводот, местото и презентацијата и промоција на современата српскa литература.
Двајцата писатели ќе говорат за еден од најголемите писатели во втората половина на 20 век, Данило Киш и ќе го промовираат и македонскиот превод на книгата „Рани јадови“. Овој превод го издаде издавачката куќа „Прозарт медиа“ од Скопје.

Настанот е дел од дополнителната програма на 9. Интернационален литературен фестивал „ПРО-ЗА Балкан“, што официјално беше затворен синоќа. Промоцијата се реализира во соработка со Српскиот културен центар „Спона“.
Гојко Божовиќ (1972) e и литературен критичар, уредник и издавач. Ги издал книгите поезија: „Подземно кино“ (1991), „Душата на ѕверот“ (1993), „Песни за нештата“ (1996), „Архипелаго“ (2002), „Елементи“ (2006), „Околни божества“ (2012), „Карта“ (2017), „Тивкиот ѕвер на пладне“ (избрани песни и хроники, 2019)
Ги има добиено наградите „Душан Матиќ“, „Бране Цветковиќ“, „Ѓура Јакшиќ“, „Бранко Ќопиќ“, „Европа Џовани меѓународна награда за поезија“ (Италија), „Петар Кочиќ“ и „Грачаница Чартер“ за поезија. Ја добил наградата од фондот „Борислав Пекиќ“ за есеј.
Три книги песни од Гојко Божовиќ се издадени на македонски јазик („Елементи“, избрани песни, 2010; „Околни божества: песни и хроники“, 2014, и „Мапа“, 2019), како и книгата есеи „Книжевноста и дните“ (2021)
Тој е основач и одговорен уредник на издавачката куќа „Архипелаг“ (Белград 2007) и Белградскиот фестивал на европската литература (Белград 2012).
Потпретседател е на српскиот ПЕН центар.

Republika.mk - содржините, графичките и техничките решенија се заштитени со издавачки и авторски права (copyright). Крадењето на авторски текстови е казниво со закон. Дозволено е делумно превземање на авторски содржини (текст и фотографии) со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.